Марш на Дрину (1964)


Овај филм је забрањен на јутјубу, јер крши некакве „смернице заједнице“, па сам га зато поставио на Вимео платформи, а прави разлог за забрану филма је што се у овом филму приказује чиста србска победа, не тзв. југословенска победа, већ искључиво србска, и то владарима света смета, јер срби су предвиђени за робове, као и већина светске популације…

Радња филма…

Једна батерија србске војске без застоја и одмора, усиљеним маршем, стиже на планину Цер, где у одсутном моменту прихвата борбу са Аустроугарском војском, и преко Дрине одбацује непријатењљску војску са своје територије! Србски војник је овде, из љубави према отаџбини, учинио готово немогућу ствар, победио је многољуднијег и технички опремљенијег непријатеља, и нанео му тежак пораз…!

Артиљеријска батерија се спремила за покрет (у којој је распоређен Веца). Налазе се у Аранђеловцу, док њихови команданти имају састанак. На састанку, пешадијски мајор Курсула, износи своје мишљење о томе, да ће главни напад Аустроугарска на Србију извршити преко реке Дрине, а не преко реке Саве, како је било очекивано, итд… итд…

Главне улоге играју: Александар Гаврић (Коста Хаџивуковић – капетан), Љуба Тадић (мајор Курсула) и Никола Јовановић (Велимир Хаџи Вуковић).

Остале улоге: Владимир Поповић (поручник Милоје), Хусеин Цокић (наредник), Бранко Плеша (Пуковник Здравко Лукић), Драгомир Бојанић – Гидра (каплар), Страхиња Петровић (теча Лаза), Божидар Дрнић (Трифун Хаџи Вуковић), Зоран Радмиловић (Петар – коцкар), Бранислав Цига Јеринић (Алекса), Љубиша Јовановић (Ђенерал Степа Степановић), Петар Прличко (кувар Трајко)

Режија: Живорад Жика Митровић

Филм сам морао да поставим из 2 дела, и то на 2 моја различита налога на Вимеу, јер на Вимео платформи имају ограничење у подизању величини 1 видео фајла, а то је до 500 МБ, а цео овај филм има око 700 МБ.

Марш на Дрину – 1 део

Марш на Дрину – 2 део

2 реаговања to “Марш на Дрину (1964)”

  1. Srboljub Says:

    Aj ne drami, tu je film na YouTube. Može da ga skine producent jer mu to kvari zaradu. Zajebi zaveru vladara sveta protiv Srba, koga boli kurac za to. I nauči pravopis srpskog jezika.

    • Небојша Says:

      Srboljub,

      Са овако површним, безобразним и неотесаним типовима попут тебе, наступам 3 пута горе него што је твој коментар, зато сам га и пустио, ову твоју бљувотину. Прво, глуп си ко ноћ (да не кажем курац), јер да си видео датум мог постављања филма на Вимео, видео би да сам га поставио у новембру 2020. а тај филм на јутубе је постављен 05.02.2021. То је потврда да си глуп, и то није увреда, већ констатације, јер да си погледао датуме оба филма тада видео би све то и не би „мудровао“. Осим тога, у новембру 2020-те уопште није било целог филма: „Марш на Дрину“ на јутубе, већ само издвојени парчићи од по пар минута.

      Друго, пошто се правиш паметан а ниси, јер си глуп ко ноћ да схватиш просту ствар, већ са првом реченицом у тексту која гласи:

      Овај филм је забрањен на јутјубу, јер крши некакве „смернице заједнице“, па сам га зато поставио на Вимео платформи…“

      Да будем прецизан, налазио сам ја на јутјубе цео филм Марш на Дрину, али то су биле лоше верзије, јер сцене снимане у полумраку биле су лоше, скоро да се у појединим деловима ништа није видело, као у доњој верзији, на овом линкованом моменту, баш са клипа кој си ти дао, био је потпуни мрак, ништа се није видело- Кликни соме доле да видиш:

      А у мојој обради те грешке сам исправио, што се да видети кад се то све погледа и провери

      Теби је погрешно дато име, уместо Србољуб, требало је да те назову „Србомрз“, јер са ниподаштавањем третираш Србе…!

      Боље знам правопис од тебе, у то сам сто посто сигуран, и одмах сам скапирао да си ту глупост одвалио будући да си видео у тексту придев „Србски„, али ајде да научиш нешто глупердо, јер језик је нешто много више него граматика.

      Уосталом, и Његош је писао „србски“ а не „српски“, то сам проверио и написао у доњем линкованом чланку. Исто тако је и Вук Караџић је још у свом првом речнику, који је штампан 1818-те, у орогиналу је писао придев „србски“, а не „српски“…

      То се види на доњој слици извучене из Вуковог речника, на страни 171.

      srbski

      Научи бре нешто Србомрзе, но бојим се да се после 5 реченица твој мозак замори, јер си навикао на просте реченице и простe речи, речник улице. Кад извршиш једну операцију на мозгу, онда прочитај доњи текст, можда нешто схватиш..

      .

      Михајло Јелић, наставник срПског језика – Требамо писати „срБски“

      Михајло Јелић, наставник срПског језика – Требамо писати „срБски“

      Ево ти скраћен верзија текста, прилагођена твом уму, јер горњи текст је вероватно компикован за твој ограничен капацитет…

      Скраћена верзија – Зашто треба писати срБски, а не срПски

      Скраћена верзија – Зашто треба писати срБски, а не срПски


Оставите одговор

Попуните детаље испод или притисните на иконицу да бисте се пријавили:

WordPress.com лого

Коментаришет користећи свој WordPress.com налог. Одјавите се /  Промени )

Google photo

Коментаришет користећи свој Google налог. Одјавите се /  Промени )

Слика на Твитеру

Коментаришет користећи свој Twitter налог. Одјавите се /  Промени )

Фејсбукова фотографија

Коментаришет користећи свој Facebook налог. Одјавите се /  Промени )

Повезивање са %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

%d bloggers like this: